「唐草文様」と聞いて真っ先に思い出すのは、唐草文様の風呂敷でしょうか。唐草文様は、茎や蔓が曲線の連続文様で、様々な植物と組み合わせてデザイン化されてきました。唐草文様は世界各地に広まっていて、日本にはシルクロードを経て中国から伝わり、古くは飛鳥時代の玉虫厨子(たまむしのずし)に確認することができます。日本では、牡丹や蓮、宝相華(ほうそうげ)などと組み合わせたバリエーションが増えていきました。
江戸時代後期の風俗を記した『守貞謾稿』(天保8年<1837>起稿)には布団についてこのような記述があります。「三布(みの)敷布団の図は今図すると所なり。夜具にはこの菊・唐草等の形ははなはだ多し。形染はこの類。」つまり、三幅の布で作った布団は、型紙を使用した染による菊・唐草文様のものが非常に多かったと記されています。型紙のコレクションを見ていくと、大柄で菊や唐草、牡丹などが配されたデザインにしばしば出くわしますが、多くが布団用に使用されたと考えられます。また、江戸時代の浮世絵にも菊唐草の文様をほどこした布団を確認することができるため、どのように使用されていたのか当時の様子を垣間見ることができます。
唐草文様は先にも述べたように他の植物と組み合わせバリエーションが多くありますので、日常品や美術・工芸品にも頻繁に登場します。そこで、キョーテックコレクションの中から唐草文様がデザインに使用された型紙をほんの一部ですが、ご紹介したいと思います。
キョーテックコレクションの型紙約18,000枚の中に唐草文様が使用されているものは384枚にものぼり、植物文様の中でも定番であったことがうかがえます。その一方、唐草文様は多くが他の植物とともに採用されるため、自ずと数が多くなっている側面もあると考えられます。
25
chapter1
菊・桔梗に唐草
こちらは、唐草・菊・桔梗の組み合わせの型紙です。菊と唐草は「錐彫」と呼ばれる小孔を彫刻する技法によりますが、桔梗は「突彫」と呼ばれる鋭く尖った小刀により彫刻されたと思われます。菊と唐草は、小孔を等間隔に連続させることで輪郭が浮かび上がります。その一方で、周辺部分は菊と唐草よりも広めに間隔をあけているので、同じ直径の小孔が彫刻されていても、輪郭線を邪魔していません。小孔の絶妙な間隔によって、デザインが成立していることがわかります。(KTS00235)
chapter2
変わり工字繋ぎ
続いてご紹介する型紙は、工字繋ぎを唐草風にしたデザインになっています。唐草といっても曲線の蔓がその名残をとどめているだけで、かなりアレンジされた形になっています。工字繋ぎは直線により構成されますが、曲線が入ることによって全く新しいデザインに生まれ変わっています。
こちらの型紙は、細い線が多く彫刻されていますので、補強のために絹糸による「糸入れ」が施されています。拡大してみると、糸が入っている様子がわかります。(KTS03691)
こちらの型紙は、細い線が多く彫刻されていますので、補強のために絹糸による「糸入れ」が施されています。拡大してみると、糸が入っている様子がわかります。(KTS03691)
chapter3
葡萄唐草
最後にご紹介する型紙は、葡萄と唐草を組み合わせたデザインです。葡萄と唐草がかなり大柄に配されていますので、最初に紹介した布団用に使用された可能性があります。
葡萄唐草文様も世界中に類例があります。とくに西アジアでは葡萄に対する信仰があり、不老不死の象徴ともされていたようです。日本では飛鳥・奈良時代に一時期流行していたようで、法隆寺や薬師寺などにみることができます。その後、流行は途絶えたようですが、16世紀頃の南蛮貿易の頃から再び確認できるようになります。
こちらの型紙は、突彫による彫刻で、葡萄の実には錐彫が一部ほどこされています。また、型紙の多くを彫り抜いているため、デザインが崩れてしまわないように補強のため糸入れも確認できました。唐草と葡萄は同時に存在することはありませんが、文様としては吉祥性もあり、こちらの型紙が布団に使用されていたとすれば、心地よい眠りを運んでくれたかもしれません。 (KTS03886)
葡萄唐草文様も世界中に類例があります。とくに西アジアでは葡萄に対する信仰があり、不老不死の象徴ともされていたようです。日本では飛鳥・奈良時代に一時期流行していたようで、法隆寺や薬師寺などにみることができます。その後、流行は途絶えたようですが、16世紀頃の南蛮貿易の頃から再び確認できるようになります。
こちらの型紙は、突彫による彫刻で、葡萄の実には錐彫が一部ほどこされています。また、型紙の多くを彫り抜いているため、デザインが崩れてしまわないように補強のため糸入れも確認できました。唐草と葡萄は同時に存在することはありませんが、文様としては吉祥性もあり、こちらの型紙が布団に使用されていたとすれば、心地よい眠りを運んでくれたかもしれません。 (KTS03886)
唐草文様は、世界中に類例を確認でき、それぞれの地域や文化に根付きながら日本へと伝わりました。日本文化の中でも美術・工芸作品や日常の中に溶け込み、現代まで継承される様子を垣間見ると文様の力を感じずにはいられません。
【参考文献】
立命館大学ARC浮世絵検索閲覧システム http://www.dh-jac.net/db/nishikie/
文化遺産データベース http://bunka.nii.ac.jp/db/
『近世風俗志(守貞謾稿)』(3)岩波文庫 1999年
立命館大学ARC浮世絵検索閲覧システム http://www.dh-jac.net/db/nishikie/
文化遺産データベース http://bunka.nii.ac.jp/db/
『近世風俗志(守貞謾稿)』(3)岩波文庫 1999年
※画像、記事の無断転載を禁止します。
(c) KYOLITE Co.,ltd. Mizuho Kamo
(c) KYOLITE Co.,ltd. Mizuho Kamo
PAGE TOP
- ABOUT
- KYOLITE
- SHARE
- ARCHIVE PROJECT
- 世界に誇る京の型紙デザイン -
当社は約80年前 佐野意匠型紙店として京都で祖父佐野義男が創業しました。
創業者は伊勢の津の出身で三重一中を卒業後、京都で親戚のきもの型紙屋で丁稚をしながら染織を学びました。ほどなく同地で型紙屋として独立し、日本の型紙の大半を生産していた郷里の伊勢の白子(現在の鈴鹿市白子)を仕入のために毎週行き来しながらデザイン提案のできる京都で最大手の型紙屋に成長します。型紙とデザインをこよなく愛し、その頃から蒐集してきた伊勢型紙の秀作がいまも本社の2階倉庫に1万8千点余り眠っています。
時が経ち現在は使わなくなった型紙をこのまま朽ちさせるには忍びないと、地元 立命館大学の美術アーカイブ界権威の先生とコツコツとデジタル撮影をはじめ、7年越しでようやく今年日本一の検索可能な型紙デザインアーカイブが完成しました。創業者が望んだように日本の優れたきもの古典デザインを、日本のみならず世界のデザイナーに知っていただき少しでも活用いただければ、出身のきもの業界へも恩返しになるのではと考えています。
現在当社は染織ときもの業界を卒業し、主業はインテリアと電気業界に移り住みましたが、温故知新でデザイン情報を発信するとともに自社の製品デザインにも展開してまいりたいと考えております。少しずつしではありますが、今後の展開に宜しくご期待くださいませ。
創業者は伊勢の津の出身で三重一中を卒業後、京都で親戚のきもの型紙屋で丁稚をしながら染織を学びました。ほどなく同地で型紙屋として独立し、日本の型紙の大半を生産していた郷里の伊勢の白子(現在の鈴鹿市白子)を仕入のために毎週行き来しながらデザイン提案のできる京都で最大手の型紙屋に成長します。型紙とデザインをこよなく愛し、その頃から蒐集してきた伊勢型紙の秀作がいまも本社の2階倉庫に1万8千点余り眠っています。
時が経ち現在は使わなくなった型紙をこのまま朽ちさせるには忍びないと、地元 立命館大学の美術アーカイブ界権威の先生とコツコツとデジタル撮影をはじめ、7年越しでようやく今年日本一の検索可能な型紙デザインアーカイブが完成しました。創業者が望んだように日本の優れたきもの古典デザインを、日本のみならず世界のデザイナーに知っていただき少しでも活用いただければ、出身のきもの業界へも恩返しになるのではと考えています。
現在当社は染織ときもの業界を卒業し、主業はインテリアと電気業界に移り住みましたが、温故知新でデザイン情報を発信するとともに自社の製品デザインにも展開してまいりたいと考えております。少しずつしではありますが、今後の展開に宜しくご期待くださいませ。
旧屋号 佐野意匠型紙店 四代目代表(現 キョーテック)佐野聡伸
Our company was founded as SANO Kimono dying stencil workshop more than 80 years ago by my grand -father in Kyoto. He was born at ISE, Mie Prefecture, then after graduated local college, he started to work at his uncle's the stencil workshop in Kyoto. Soon he built his own workshop, every week he went to buy the stencil from SHIROKO near his hometown, later his shop became No.1 major design pattern shop in Kyoto. He loved Kimono and its pattern stencils, and collected eagerly and kept more than 18000 stencils in our head-office storage yard still now.
After long long time, we feel sorry the stencils are leave to decay, then make up our mind to digital photo reserving with RITUMEIKAN University, world famous recerch centre of art data preservation. It takes 7years to built web searchable data-base.
Now we sincerely hope that not only Japan but also world designers make use of our stencil data, as a result we can repay our origin Kimono industry. This seems to be our founder's dream.
However, now we lives away from kimono and fabric trade, we can give you useful design information,and also use ourself as our product design. We will go Slowly but steadily, so please keep your interest on us!
After long long time, we feel sorry the stencils are leave to decay, then make up our mind to digital photo reserving with RITUMEIKAN University, world famous recerch centre of art data preservation. It takes 7years to built web searchable data-base.
Now we sincerely hope that not only Japan but also world designers make use of our stencil data, as a result we can repay our origin Kimono industry. This seems to be our founder's dream.
However, now we lives away from kimono and fabric trade, we can give you useful design information,and also use ourself as our product design. We will go Slowly but steadily, so please keep your interest on us!
4th representator of SANO KIMONO DESIGN STENCIL WORKSHOP(old name)
Toshinobu Sano (now KYOTECH Co,.LTD.)
Toshinobu Sano (now KYOTECH Co,.LTD.)